Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Përkthime të kërkuara - angeleyes181

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-6 për rreth 6
1
366
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Frengjisht qu'avais tu hier?
qu'avais-tu hier? Je n'ai pas compris pourquoi tu m'envoyais un coeur brisé pendant notre conversation.
Tu étais triste? Ou voulais tu me dire de ne pas te briser le coeur?
Je sais que la différence de langue fait que nous nous ne comprenons pas toujours, mais je fais beaucoup d'efforts pour apprendre ta langue.
J'ai aussi trouvé un site intéressant où l'on peut faire des traductions en turc, français, anglais.
je te le donnerai en ligne quand on s'écrira sur internet.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Dün sana ne oldu?
51
10gjuha e tekstit origjinal10
Frengjisht j'ai peur que la distance et la différence de...
j'ai peur que la distance et la différence de culture nous éloigne.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Korkuyorum
16
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht sen çok çalişkansin
sen çok çalişkansin
je ne retrouve aucune traduction pour ceci.
pouvez vous m'aider svp??
merci

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Tu es très studieux
Gjuha daneze Du arbejder meget hårdt.
1